What a Difference 66 Years Makes
Imagine the mid-1950s in Kyiv, Ukraine. Some 10 years after the
end of World War II. Most of the inhabitants of the capital of Ukraine by far actually spoke the native, national language. Usage of the language of the
oppressor was in the minority.
According to the publication Ukrainian
People of June 2020, Kyivites demonstrated a high degree of national pride
in their language of choice. The editors came across this significant fact of
Ukrainian life in previously classified research prepared by the Central Intelligence Agency on
September 28, 1954.
“About 80% of the inhabitants of Kyiv use Ukrainian in their
conversations. The other 20% use Russian or one of the other languages common
to the USSR. Political subjects are never discussed with strangers on a train
or elsewhere,” the CIA concluded.
The Kremlin couldn’t tolerate this pro-Ukrainian situation in its
biggest captive nation. In 66 years, Moscow saw to it that the tables were
turned to overwhelming favor Russian not only in Kyiv but also across the country.
Repression, arrests, imprisonment, threats, deprecation, favoritism,
resettlement and even murder significantly reduced the number of people in Kyiv
who spoke or dared to speak the native language.
That’s why the new law on Ukrainian language usage adopted by the
Verkhovna Rada is supremely important for preserving the Ukrainian nation,
which cannot exist without its national language, the embodiment of what it
means to be a Ukrainian.
Prof.
Larysa Masenko of the National University of the Kyiv-Mohyla
Academy, in the current edition of The Ukrainian Quarterly,
correctly observes “In Ukraine, with a population of almost 40 million, the
demographic power of the Ukrainian language, which is determined by the number
of native speakers, should be equal to the power of the Polish language in
Poland. However, the language situation in Ukraine is significantly different
from the Polish one. The reason for this is the significant level of
Russification and Sovietization of the mass consciousness of the Ukrainian
people, realized during the period when the country was part of the Russian
Empire in both its forms – autocratic/tsarist and Communist.”
All segments of Ukraine – government, churches, hierarchs
and clergy, educators, industry, media, civil society and people – must take active
and proactive steps to preserve the Ukrainian language as the official,
national, state language of Ukraine. This law and behavior don’t forbid or denigrate
other languages or cultures. Speak Polish, Russian, Yiddish/Hebrew, etc., but
also speak Ukrainian because by solely focusing on Russian, you support the persecutor
of all non-Russians.
How is it in the United States and Canada? English is the
language of both countries but other languages are not forbidden. They are even
encouraged. Ukrainians in both countries may speak the language of their
heritage. Russia is not so magnanimous to encourage Ukrainian language usage in
Moscow.
One major negative pro-Russian influence on the people’s
choice of language is contemporary slang. Ukrainian language usage, especially
among youth – even the young people who were born in independent Ukraine – is polluted
by Russian slang that has no basis in the Ukrainian culture and heritage. Pro-Ukrainian
creativity is needed to overcome this trend.
Masenko also suggests: “The success of the film industry was
especially impressive. In five years, the film market has been filled with a
variety of Ukrainian films that have brought talented directors, screenwriters,
cameramen and actors out of the shadows. National film production turned out to
be quite competitive, our films began to win awards at prestigious
international festivals.
“The popularization of historical events, national heroes,
folk traditions, the reproduction in films of modern events from their own,
Ukrainian point of view contributed to increasing the prestige of the Ukrainian
language and had a positive impact on the language situation. Groups of young
people who speak Ukrainian to each other are already appearing in Kyiv, and
more and more Russian-speaking Kyivans are willing to switch to it in
communication with its speakers.”
Now the fight for the Ukrainian language continues on the
streets where it must also prevail.
No comments:
Post a Comment